Ho scritto lettere anche agli amici di Ivrea cioe a Piero ed a Pugliese. Sono certo d’aver fatto un gran piacere a quest’ultimo che quando ero a Londra mi scriveva con una diligenza encomiabile ma non imitabile. Ho scritto Cassinis per una parziale rinnovazione della lettera di credito che scade il 1 gennaio.
La temperatura que e sempre mitissima (15 o 20 gradi sopra zero) e non adopero mai il soprabito ecceto quando vado a San Francisco ove si hanno salti di temperatura molto bruschi. Saluti a tutti a Modena. Baci da
Camillo
I also wrote letters to friends from Ivrea, like Piero and Pugliese. I made sure to give a big thank you to the latter who, when I was in London wrote me with a kind of dilligence that was commendable but not imitable. I wrote the Cassinis for a partial renewal of the letter of credit that expires on January 1.
The temperature here is always nice (15 or 20 degrees above zero--59-68 Farenheit) and I never wear my coat, except when I go to San Francisco where they have abrupt changes in temperature. Greetings to everyone in Modena. Kisses from
Camillo
No comments:
Post a Comment