Tuesday, September 20, 2011

September 19, 2011

Il recivamento (una specia di 5 o’clock tea, senza tea, ma con gelati, sandwich, punch, etc) fu dato a tutti i congressisti dall Associazione degli ingegneri elettricisti di Londra e fecero le cose de gran signor e con una tale finitezza che contrastava alquanto con la gentilezza alle volte un po piu primitiva degli americani. La sono stato presentato ad alcune misses e una di queste, una bionda ventenne di Indianapolis mi invito ad andarla a trovare al suo albergo con una disintovoltura a cui le nostre ragazze non sono abituate. Del resto questo sembra sia una cosa asolutamenta naturale e pare che il rispetto alle donne sia molto piu pronunciato que che non in Europa ed in particolare nell’Europa continentale.


The reception (a kind of tea at 5 o’clock, without tea, but with ice cream, sandwiches, punch, etc) was given to all the members of The Association of Electrical Engineers of London and everything was done with Grand Lords and [fitness], contrasting somewhat with the kindess and at times “primative” nature of the Americans.

We saw a few misses, and one of these, a blonde twenty-something from indianapolis, who invited me to go with her to her hotel with a kind of ease that our girlfriends aren’t used to. It seemed like this was completely natural e it seems like the respect offered to women is more pronounced here than in Europe, especially continental Europe.

No comments:

Post a Comment