Wednesday, September 12, 2012

September 7, 2012

Venerdi sera adunque, munito di questa lettera, mi recai alla casa di questo signore.  Si vede che la lettera di Ferraris era molto lusinghiera per me perche, appena letta la, mi fece un accoglienza superiore ad ogni aspettazione.

Devi sapere che Devecchi e un vecchio amico di Ferraris.  Egli fu compagno d’armi nelle campagne garibaldine del fratello del Professore, Adamo Ferraris, morto a Digione nel ‘71 e compagno di scuola ed amico di famiglia col Professore.

Non ti so dire tutte le gintilezze che questo signore mi fece in questi due giorni.  Mi invito ieri ad un ottimo pranzo innaffiato copiosamente, ove connobi la bella e simpatica signora Devecchi ed il vecchio dottore Ollino, anche lui una persona simpaticissima.

So, Friday night, armed with this letter, I went to this man’s house.  It was obvious that the letter from Ferraris was very flattering, because as soon as he read it, he gave me a warmer welcome than I anticipated.

The thing is, Devecchi is an old family friend of Ferraris.  He accompanied Ferraris’s brother, Adamo,  (who died in Dijon in ‘71) in the garibaldine campaign, and was a classmate and family friend.

I cannot tell you the kindness that this man extended me these last two days.  He invited me to an excellent meal (watered profusely?), in which we were accompanied by his wonderful wife and the old Dr. Ollino was exceptionally nice.

No comments:

Post a Comment