Thursday, March 1, 2012

March 1, 2012

E vero che a Chicago se non fosse stato per Ferraris mi sarei potuto alloggiare molto meglio e piu buon mercato in qualche famiglia, come avevo avuto intenzione prima di sapere che il prof. Ferraris sarebbe venuto con me. Credo che senza di lui io avrei risparmiato molto tempo e non meno di cinquantina di dollari. Appena arrivato all’hotel sono stato intervistato da un reporter della “Minneapolis Tribune” che e il giornale piu importante di qui. Proprio cosi! Intervistato come sarebbe potuto capitare ad un Crispi pagava con quello degli altri mentre io avrei dovuto pagare del mio. Naturalmente l’intervisatore ha cambiato abbastanza le idee che io ho espresso, ma poco male. Ho comprato il giornale e te lo mando e dall’ispezione di esso potrai vedere che ho parlato un po’di tutto, del papa, della triplice, dell, emigrazione etc, etc.

It’s true that in Chicago, if I hadn’t been with Ferraris, I could have put myself up in better places and more cheaply with a family, like I intended to do before I knoew Prof. Ferraris would be coming with me. I think I would have stayed longer and for no less than fifty dollars. As soon as I arrived at the hotel I was interviewed by a reporter from the Minneapolis Tribune, the most important paper here. Just like that! He interviewed me like as if I were a paid Crispi (??) while I should have paid for mine [?] Naturally, the interview changed a lot of what I expressed, but not too badly. I bought the newspaper and I’ll send it for you to inspect so you can see that I talked about a little bit of everything, about papa, the triple, immigration, etc.

No comments:

Post a Comment