Wednesday, September 4, 2013

September 4, 2013


Tutto il pavimento del gran padiglione ove il telescopio e posto puo esser innalzato o abbassato ed anche il soffitto semisferico e mobile e puo rotare su rulli, in modo da lasciare sempre aperta innanzi alla bocca del gigante una gran fessura per cui passa la luce.

Io osservai la Luna o meglio un a piccola parte di essa e potei vedere i famosi crateri dal color bianco argento.  Con un altro telescopio piu piccolo potei osservare Giove e i suoi quattro satelliti.  L’utilita di tali osservazioni e molto relativa, ma come scusa per un gradevole passeggiata puo passare.

Mentre stavo osservando Giove un giovane astronomo riconobbe in me uno dei suoi compagni di viaggio a bordo dell’Umbria e cosi mi fu dato di trovare persone di conoscenza anche immerso nel mondo interpanetario.

In the grand hall that holds the telescope, entire floor can be raised or lowered and the domed ceiling moves and rotates on rollers in a way that is always open enough that at the mouth there is a large slot that lets light pass through.

I observed the Moon, or better said, a small part of it and I could see the famous craters the color of white and silver.  With another smaller telescope I could see Jupiter and its four satellites.  The utility of these observations is relatively small, but as an excuse for a pleasant walk, they pass.

While I was observing Jupiter a young astronomer recognized me as one of his group from a trip abroad to Umbria and so there I found myself with people I know even immersed in the interplanetary world.

No comments:

Post a Comment